2008年度 第4回Sense of Gender賞 海外部門
受賞作品
-
大賞 キャロル エムシュウィラー『カルメン・ドッグ』
畔柳 和代訳〈河出書房新社〉
Winners of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Carol Emshwiller , Carmen Dog -
大賞 エレン・カシュナー『剣の名誉』
井辻朱美訳〈早川書房〉
Winners of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Ellen Kushner , The Privilege of the Sword -
特別賞 紀大偉『膜』
台湾セクシュアル・マイノリティ文学[2]中・短篇集
紀大偉作品集『膜』【ほか全四篇】
白水紀子訳〈作品社〉
Special award of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Ta-wei Chi , 膜
最終選考作品
クリックすると作品のアマゾン購入ページ、またはアマゾンで販売していない場合は作品サイト等へリンクしています。アマゾンアソシエイトの収益はセンス・オブ・ジェンダー賞の運営経費として使用しています。
- 大賞 キャロル エムシュウィラー『カルメン・ドッグ』畔柳 和代訳〈河出書房新社〉
Winners of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Carol Emshwiller , Carmen Dog - 大賞 エレン・カシュナー『剣の名誉』井辻朱美訳〈早川書房〉
Winners of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Ellen Kushner , The Privilege of the Sword - 特別賞 紀大偉『膜』台湾セクシュアル・マイノリティ文学[2]中・短篇集
紀大偉作品集『膜』【ほか全四篇】
白水紀子訳〈作品社〉
Special award of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Ta-wei Chi , 膜 - ダイアン・セッターフィールド『13番目の物語(上下)』鈴木彩織訳〈日本放送出版協会〉
Diane Setterfield , The Thirteenth Tale - ケイト・コンスタブル 『トレマリスの歌術師(全3巻)』浅羽莢子・他訳〈ポプラ社〉
Kate Constable , Chanters of Tremaris The Singer of All Songs , The Waterless Sea , The Tenth Power
2008年度 Sense of Gender 賞 海外部門について
Sense of Gender賞(センス・オブ・ジェンダー賞、以下SOG賞)とは、前年度の1月1日から12月31日までに、日本国内において刊行されたSF&ファンタジー関連作品の中から、とくに性的役割というテーマを探求し深めた作品へお贈りしているものです。SF的にジェンダーを感じさせ、また考えさせる作品について「あなたのSF的ジェンダー考察はすばらしい」と褒め称える賞です。本賞はジェンダーSF研究会が主宰しています。
2008年度は、海外部門は四度目の開催となりました。国内編と同じく、前年度の1月1日から12月31日までに日本国内において刊行された翻訳作品について、本年もソーシャルネットワークサービス「mixi」内の「ジェンダーSF研究会」コミュニティにて、一般より広く推薦を募集しました。
9月15日をもって推薦の公募を締切り、10月11日にジェンダーSF研究会員による討論会を行い、最終選考作の五作品を選出しました。
続いて本年は、12月5日にジェンダーSF研究会会員による最終選考会を開催し、討議により大賞を二作、特別賞を一作、選出いたしました。
本年は翻訳作品にたいへん恵まれた年となり、一次、二次とも充実した熱気のある選考会となりました。また、本年の新しい試みとしては、従来までのように英語圏の作品ばかりでなく、アジア圏の翻訳作品も選考対象とすることがかない、さらに広く、深い視野を得ることができたのではないかと思います。
ジェンダーSF研究会員による多彩な書評をどうぞお楽しみ下さい。また、選評とともに、贈賞作品、候補作品をぜひあわせてお読み下さい。性差という視点を導入することによって、作品にどのような新しい世界が見えてくるでしょうか。
SOG賞という試みが、みなさまのジェンダー観に新しい視点を獲得する一助となれば幸いに思います。ご意見、ご感想などございましたら是非お寄せ下さい。一同楽しみにお待ちしております。
(ジェンダーSF研究会正会員 2008年度SOG賞幹事 鈴木とりこ)
最終選考作品と講評
- 大賞 キャロル エムシュウィラー『カルメン・ドッグ』畔柳 和代訳〈河出書房新社〉
Winners of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Carol Emshwiller , Carmen Dog - 大賞 エレン・カシュナー『剣の名誉』井辻朱美訳〈早川書房〉
Winners of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Ellen Kushner , The Privilege of the Sword - 特別賞 紀大偉『膜』台湾セクシュアル・マイノリティ文学[2]中・短篇集
紀大偉作品集『膜』【ほか全四篇】
白水紀子訳〈作品社〉
Special award of the Sense of Gender Award in Translation 2008
Ta-wei Chi , 膜 - ダイアン・セッターフィールド『13番目の物語(上下)』鈴木彩織訳〈日本放送出版協会〉
Diane Setterfield , The Thirteenth Tale - ケイト・コンスタブル 『トレマリスの歌術師(全3巻)』浅羽莢子・他訳〈ポプラ社〉
Kate Constable , Chanters of Tremaris The Singer of All Songs , The Waterless Sea , The Tenth Power